Este blogue pretende ser um lugar de divulgação da poesia
guineense em português.
Da autoria de Odete Semedo, o primeiro poema que apresentamos na nossa biblioteca é muito
representativo do dilema linguístico vivido na Guiné-Bissau, país constituído por várias etnias,
cada uma com a sua língua, que tem o Português como língua oficial, mas que se
manifesta afetivamente por meio da língua de unidade nacional, o Crioulo. É, também, um verso deste poema que dá o nome ao
nosso blog.
EM QUE
LÍNGUA ESCREVER
NA KAL LINGU KE N NA SKRIBI
NEL
(português)
(kriol)
Em que língua
escrever
Na kal lingu ke n na skribi
As declarações de
amor?
Ña diklarasons di amor?
Em que língua cantar
Na kal lingu ke n na kanta
As histórias que ouvi
contar?
Storias ke n contado?
Em que língua
escrever
Na kal lingu ke n na skribi
Contando os feitos das mulheres Pa
n konta fasañas di mindjeris
E dos homens do meu
chão?
Ku omis di ña tchon?
Como falar dos
velhos Kuma
ke n na papia di no omis garandi
Das passadas e
cantigas?
Di no passadas ku no kantigas?
Falarei em
crioulo?
Pa n kontal na kriol?
Falarei em
crioulo!
Na kriol ke n na kontal!
Mas que sinais deixar
Ma kal sinal ke n na disa
Aos netos deste
século? Netus
di no djorson?
Ou terei que falar O n
na tem ku papia
Nesta língua lusa Na e lingu lusu
E eu sem arte nem
musa
Ami ku ka sibi
Nin n ka tem kin ku na oioin
Mas assim terei
Ma si i bin sedu sin
palavras para
deixar
N na ten palabra di pasa
Aos herdeiros do nosso
século Erderos di no djorson
Ma kil ke n ten pa konta
Em crioulo gritarei
N na girtal na kriol
A minha mensagem Pa recadu pasa
Que de boca em boca di
boka pa boka
Fará a sua viagem Tok i tchiga si distino
Deixarei o
recado Ña recadu n na disal tambi
Num pergaminho
na um fodja
Nesta língua
lusa
Na e lingu di djinti
Que mal
entendo
Pa no netus
E ao longo dos
séculos
ku no erderos bin sibi
No caminho da
vida
Kin ke no sedu ba
Os netos e herdeiros Anos... mindjeris ku omis d’e tchon
Saberão quem fomos Ke
firmanta no storia
Odete Semedo, 1996
Entre o Ser e o
Amar, Bissau: Colecção Literária Kebur, INEP.
Para conhecer mais poemas de Odete Semedo, ver Post 12.
Para conhecer mais poemas de Odete Semedo, ver Post 12.
Maria Odete da Costa Semedo nasceu em Bissau, a 7 de Novembro de 1959.
Licenciada em Línguas e Literaturas Modernas pela Faculdade de Ciências Sociais
e Humanas da Universidade Nova de Lisboa e Doutorada em Letras (PUC-MINAS
GERAIS-BRASIL). Foi Presidente da Comissão Nacional para a UNESCO – Bissau e fundadora
da "Revista de Letras, Artes e Cultura - Tcholona". Publicou um livro
de poemas "Entre o Ser e o Amar", em Bissau (1996). É atualmente
investigadora para as áreas de Educação e Formação. no Instituto Nacional de
Estudos e Pesquisas (INEP) em Bissau. Foi Ministra da Educação Nacional de
junho de 1997 a fevereiro de 1999 e de maio de 2014 a maio de 2016 e Ministra
da Saúde de março de 2004 a novembro de 2005. Desempenhou as funções de Reitora
da Universidade Amílcar Cabral (2012 a 2014);
Professora de Língua Portuguesa e Literaturas africanas de língua
portuguesa, expert nacional nos domínios de ensino/formação, participação
feminina. Facilitadora de ações de formação no domínio do Género e
Desenvolvimento no Contexto Africano, Literaturas e culturas, tradição oral
guineenses e literaturas em língua portuguesa. Escritora com várias obras e
artigos publicados na Guiné Bissau e no estrangeiro. Cronista da Revista
África21 desde novembro de 2007. Experiência internacional como consultora de
algumas organizações, entre as quais as Nações Unidas (UNOGBIS/UNIOGBIS) e PLAN
International. Experiência em organização e revisão de textos literários e
técnicos e em coordenação de estudos. Domínio e Áreas de interesse: Educação e
Formação; Língua Portuguesa, Cultura e Literatura guineenses; Literatura
comparada, em particular, as de língua portuguesa; Estudo da tradição oral;
Política, em geral, com ênfase na participação política da mulher; Questões da
mulher e sua relação com o Género e desenvolvimento no contexto africano;
Educação para a Cidadania e Luta contra HIV/SIDA.
Fontes:
https://ces.uc.pt/pt/ces/pessoas/investigadoras-es-associadas-os/odete-semedo
http://wwwmuseuposmodernodeeducacao.blogspot.com/2011/02/homenagem-em-que-lingua-escrever-na-kal.html
Fontes:
https://ces.uc.pt/pt/ces/pessoas/investigadoras-es-associadas-os/odete-semedo
http://wwwmuseuposmodernodeeducacao.blogspot.com/2011/02/homenagem-em-que-lingua-escrever-na-kal.html